望月婆羅門引爲吹頭管張解愁賦
秋懷索寞,悠悠心事野鷗邊。幾回崔九堂前。照眼故家風調,人物尚依然。按清商一曲,傾動華筵。
新聲巧翻。道且莫、詫貞元。愛煞珠繩銀管,滿意清圓。風花無夢,待回施、春光與少年。杜陵老、悽斷鄰船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 索寞:形容心情孤寂、無聊。
- 崔九堂前:崔九,唐代詩人崔顥,此處借指高雅的場所。
- 故家風調:指傳統的家族風格和氣質。
- 清商:古代五音之一,代表秋天的音樂,此處指清雅的音樂。
- 新聲巧翻:指新穎的音樂巧妙地翻新。
- 詫貞元:詫,驚訝;貞元,唐代年號,此處指古時的美好時光。
- 珠繩銀管:形容樂器精美。
- 滿意清圓:形容音樂完美無缺。
- 風花無夢:形容心境淡泊,不受外界繁華所動。
- 回施:回贈,回報。
- 杜陵老:指唐代詩人杜甫,因其晚年居於杜陵,故稱。
- 悽斷鄰船:形容音樂哀怨,使鄰船的人也感到悲傷。
翻譯
秋天的思緒孤寂無聊,心中充滿了無盡的悠遠思緒,如同野鷗一般自由飄渺。多少次在高雅的場所前徘徊。眼前所見的是傳統的家族風格和氣質,人物依舊如故。演奏一曲清雅的音樂,感動了整個華麗的宴席。 新穎的音樂巧妙地翻新,說不要驚訝於古時的美好時光。愛極了那些精美的樂器,音樂完美無缺。心境淡泊,不受外界繁華所動,期待着將春天的美好時光回報給少年。杜甫的詩句讓人感到悲傷,連鄰船的人也感到了淒涼。
賞析
這首作品以秋天的孤寂爲背景,通過對音樂的讚美和對傳統家族風調的懷念,表達了作者對美好時光的嚮往和對現實生活的淡泊態度。詩中運用了豐富的意象和典故,如「崔九堂前」、「故家風調」等,展現了作者深厚的文化底蘊和對古典美學的追求。音樂的描繪尤爲生動,從「按清商一曲」到「愛煞珠繩銀管」,再到「悽斷鄰船」,層層遞進,將音樂的魅力和情感的傳遞表現得淋漓盡致。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人王惲的藝術風采。