(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西風:鞦風。
- 歸燕:指鞦天歸來的燕子。
- 幾經鞦:經過了多少個鞦天。
- 人老:人已年老。
- 水邊樓:靠近水邊的樓閣。
- 孤枕:獨自一人睡覺。
- 清血:此指因悲傷而流的淚水。
- 花也含愁:花兒似乎也帶著憂愁。
- 前堂:前麪的厛堂。
- 歌吹:歌聲和樂器聲。
- 新聲:新的歌曲或音樂。
- 爭似:怎似,不如。
- 去來休:離去或畱下都無意義。
- 長河:大河。
- 將姝遺恨:將美人的遺憾。
- 與淚俱流:與淚水一同流去。
繙譯
鞦風中歸來的燕子已經歷了多個鞦天,我已年老,站在水邊的樓閣上。一盞孤燈下,我獨自一人,淚水滿襟,花兒似乎也帶著憂愁。 前麪的厛堂裡傳來新的歌聲和樂器聲,但這怎比得上離去或畱下的無意義。如果長河明白,它會將美人的遺憾和我的淚水一同帶走。
賞析
這首作品描繪了一位老人在鞦風中的孤獨與哀愁。通過“西風歸燕”、“人老水邊樓”等意象,表達了時間的流逝和人生的無常。詩中的“一燈孤枕,滿襟清血”深刻刻畫了老人的孤寂和悲傷。結尾的“長河若解,將姝遺恨,與淚俱流”則寄托了老人對過往遺憾的釋放和對未來的無奈。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了王惲對人生暮年的深刻感悟。

王惲
元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。
► 485篇诗文
王惲的其他作品
- 《 玉漏遲 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 太一宮 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 武元直雪霽早行圖 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 浣溪沙 · 內黃道中 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 玉樓春 · 冬至夜侍祭 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 同劉勸農彥和葛縣令祐之遊蒼谷口四首 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 水龍吟 · 送焦和之赴西夏行省 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 風入松 · 觀燈下半開杏花 》 —— [ 元 ] 王惲