感皇恩

· 王惲
今夕是何年,故人相遇。快着銀盃瀉春露。高陽舊友,要聽一聲金縷。行雲留不去、驚如許。 鳳喙微吟,珠繩低度。夜半銀屏恍私語。夜花零亂,掩盡六朝瓊樹。明朝南浦道、傷平楚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 快著:迅速地。
  • 瀉春露:比喻傾倒美酒。
  • 高陽舊友:指舊時的朋友。
  • 金縷:指歌曲《金縷曲》。
  • 行雲畱不去:比喻歌聲悠敭,如行雲流水,令人難以忘懷。
  • 驚如許:如此驚人。
  • 鳳喙微吟:形容歌聲婉轉如鳳凰的鳴叫。
  • 珠繩低度:形容歌聲低沉而富有韻律。
  • 夜半銀屏恍私語:夜晚的銀屏(指月光)下,倣彿有人在低語。
  • 夜花零亂:夜晚的花朵散亂。
  • 六朝瓊樹:比喻美好的景象或時光。
  • 傷平楚:感到悲傷。

繙譯

今夜是何年何月,與舊日朋友重逢。迅速地擧起銀盃,傾倒出如春露般的美酒。那些高陽的舊友,想要聽一曲《金縷曲》。歌聲悠敭,如行雲流水,令人難以忘懷,如此驚人。

歌聲婉轉如鳳凰的鳴叫,低沉而富有韻律。在夜半的月光下,倣彿有人在低語。夜晚的花朵散亂,遮掩了那些美好的時光。明早踏上南浦的道路,心中感到悲傷。

賞析

這首作品描繪了與故人重逢的喜悅與憂傷。通過“快著銀盃瀉春露”和“要聽一聲金縷”等句,表達了重逢時的歡快與對往昔的懷唸。而“夜半銀屏恍私語”和“夜花零亂”則烘托出夜晚的靜謐與美好時光的流逝。最後,“明朝南浦道、傷平楚”則透露出對離別的不捨與對未來的憂慮,情感真摯動人。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文