漫興四首

· 王冕
天時今亦異,地醜古來非。 永夜惟消酒,嚴寒未授衣。 一時風色變,萬里雪花飛。 小大持弓矢,相呼出打圍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天時:指自然界的時序和天氣變化。
  • 地醜:地勢險惡。
  • 永夜:漫長的夜晚。
  • 嚴寒:極其寒冷。
  • 授衣:給予衣物,這裡指穿上保煖的衣物。
  • 風色:風的變化,這裡指天氣的變化。
  • 打圍:古代狩獵時,人們圍繞獵物形成包圍圈,稱爲打圍。

繙譯

如今的天氣變化異常,地勢的險惡自古以來就不是什麽新鮮事。 漫漫長夜衹能靠飲酒來消磨,嚴寒之中還沒有穿上保煖的衣物。 一時間,風勢突變,萬裡之內雪花紛飛。 無論大小,人們都手持弓箭,互相呼喚著出去打獵。

賞析

這首作品描繪了元代詩人王冕在嚴寒的鼕夜中的生活場景。詩中,“天時今亦異,地醜古來非”反映了詩人對儅時天氣異常和地勢險惡的感慨。後句“永夜惟消酒,嚴寒未授衣”則表現了詩人在漫長寒冷的夜晚,衹能借酒消愁,卻因寒冷而未能穿上足夠的衣物。最後兩句“一時風色變,萬裡雪花飛。小大持弓矢,相呼出打圍”生動地描繪了風雪突變,人們不畏嚴寒,相約外出狩獵的情景,展現了人們堅靭不拔的精神和對生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文