(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 炎風:熱風。
- 狼籍:散亂不整的樣子。
- 散漫:分散,不集中。
- 赤日:烈日。
- 熾:熾熱,非常熱。
- 大爐:比喻太陽像大火爐一樣熱。
- 泥沙:泥土和沙子。
- 熱如炒:熱得像被炒過一樣。
- 東臯:東邊的田地。
- 西隴:西邊的田地。
- 枯槁:乾枯,枯萎。
繙譯
熱風來勢何其狂,似乎要將山吹倒。樹底的雲散亂不整,屋頂上的草分散不集中。 烈日如同大火爐,泥土和沙子熱得像被炒過一樣。東邊的田地和西邊的田地,禾苗全都乾枯枯萎。
賞析
這首作品描繪了夏日酷熱的景象,通過誇張的手法表現了炎風之猛烈和赤日之熾熱。詩中“炎風來何狂?似欲吹山倒。”以誇張的筆觸形容了熱風的威力,而“赤日熾大爐,泥沙熱如炒。”則生動地描繪了烈日下的酷熱環境。最後兩句“東臯與西隴,禾苗盡枯槁。”反映了酷熱對辳作物造成的嚴重損害,表達了作者對自然災害的深切關注和對辳民的同情。整首詩語言簡練,意象鮮明,情感真摯,展現了元代詩人王冕對自然和社會的深刻洞察。