(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲霞觀:地名,位於今江蘇省南京市棲霞區。
- 仙宮:神話中仙人居住的宮殿,這裏指棲霞觀。
- 霓旌:古代帝王出行時所用的彩旗,這裏形容仙境中的旗幟。
- 瑤樹:神話中玉樹,這裏指仙境中的樹木。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
- 丹砂:硃砂,古代道士煉丹的主要原料。
- 葛洪:東晉時期的道教學者,以煉丹和醫學著稱。
- 維舟:系船停泊。
翻譯
偶然沿着溪水來到仙宮,感覺自己的身世彷彿是在夢中。 風中飄動着高高的彩旗,煙霧繚繞着鬱鬱蔥蔥的玉樹。 聽說白鶴會飛回華表,我想爲煉丹之事請教葛洪。 明天我還會乘船再來拜訪,那時桃花將開滿道路,讓人分不清東西南北。
賞析
這首作品描繪了詩人偶然遊至棲霞觀,感受到的仙境般的景緻。詩中「風動霓旌高縹緲,煙籠瑤樹鬱青蔥」生動描繪了仙境的神祕與美麗,而「會聞白鶴歸華表,試爲丹砂問葛洪」則表達了詩人對道教文化的嚮往和對煉丹術的好奇。結尾的「明日維舟重相訪,桃花滿路失西東」則預示了詩人對這片仙境的留戀與再次探訪的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的嚮往和對道教文化的讚美。