鷓鴣天 · 爲耶律總管太夫人壽

· 王惲
遼海千年將相家。婺星光動赤城霞。回首畫戟清香地,滿意春風玉樹花。 金椅背,紫雲車。謝林風度見來賒。壽波瀲灩宮壺暖,滿泛秋光醉綠華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷓鴣天:詞牌名,雙調五十五字,上下片各三平韻。
  • 耶律總管:指耶律楚材,元代著名政治家、文學家。
  • 太夫人:對高級官員母親的尊稱。
  • 遼海:指遼河流域及其以東地區,這裏代指耶律家族的故鄉。
  • 婺星:又稱女宿,二十八宿之一,這裏指代女性,特別是高貴的女性。
  • 赤城霞:赤城山在浙江天台,以日出時霞光萬道而著名,這裏比喻太夫人的光彩照人。
  • 畫戟:古代儀仗用的一種長兵器,這裏指代官宦人家的氣派。
  • 玉樹花:比喻美好的事物,這裏指代太夫人的風采。
  • 金椅背:指華貴的座椅,象徵地位尊貴。
  • 紫雲車:古代神話中神仙乘坐的車,這裏比喻太夫人的高貴身份。
  • 謝林:指南朝宋時期的文學家謝靈運,這裏比喻耶律總管的文學才華。
  • 風度:指人的舉止、姿態。
  • :遠,這裏指謝靈運的風度遠近聞名。
  • 壽波:指壽酒,慶祝長壽的酒。
  • 瀲灩:形容水波盪漾的樣子,這裏形容酒杯中的酒光閃爍。
  • 宮壺:宮廷中的酒壺,這裏指代酒器。
  • 秋光:秋天的景色,這裏指代秋天的美好時光。
  • 醉綠華:指醉人的美景,綠華可能指綠色的植物或裝飾。

翻譯

遼河流域的千年將相家族,婺星的光芒照耀如同赤城山的霞光。回首那畫戟清香的官宦之地,滿心歡喜地欣賞着春風中玉樹般的花朵。

金色的椅背,紫雲般的車駕,謝靈運的風度遠近聞名。壽酒在宮壺中盪漾,溫暖如春,滿溢着秋光,醉人的美景。

賞析

這首作品是爲耶律總管的太夫人祝壽而作,通過豐富的意象和華麗的辭藻,讚美了太夫人的高貴身份和家族的輝煌歷史。詞中「遼海千年將相家」和「婺星光動赤城霞」描繪了家族的顯赫和太夫人的光彩,而「畫戟清香地」和「玉樹花」則進一步以官宦人家的氣派和太夫人的風采來象徵其地位。後半部分通過「金椅背」、「紫雲車」等奢華的物品和「謝林風度」來展現太夫人的尊貴和耶律總管的文學才華。結尾的「壽波瀲灩宮壺暖」和「滿泛秋光醉綠華」則是對壽宴場景的描繪,寓意着太夫人的長壽和家族的繁榮。整首詞語言華美,意境深遠,充滿了對太夫人的敬意和祝福。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文