(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 關山:古代指邊塞的山川。
- 秋霽:秋天的晴朗。
- 望京樓:樓名,在今北京城內,爲古代官員遠望京城之地。
- 憑闌:倚着欄杆。
- 居庸:關名,位於今北京市昌平區西北,是古代長城的重要關口。
- 紫煙:指山間的雲霧。
- 吟不盡:形容景色美麗,難以用言語表達完全。
- 枉:徒然,白白地。
- 秋色:秋天的景色。
- 南山:指終南山,位於陝西省西安市南,是中國著名的山脈之一。
翻譯
在望京樓上,我倚着欄杆,晚風中憑闌遠望, 心中長久記得八月從居庸關歸來的情景。 那山間的紫煙繚繞,美景難以言盡, 可惜秋天的景色,卻白白地分給了南山。
賞析
這首作品描繪了詩人在望京樓上遠眺時的深情回憶。詩中,「關山秋霽」點明瞭時間和地點,而「長記居庸八月還」則勾起了對往昔旅途的懷念。後兩句「一段紫煙吟不盡,枉分秋色與南山」則巧妙地運用了對比和誇張的手法,表達了詩人對美景的無限留戀和對秋色被南山獨佔的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對時光流逝的感慨。