(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山瓶:指山中產的酒瓶。
- 乳酒:指酒色如乳,形容酒質醇厚。
- 甘如蜜:形容酒味甜美如蜜。
- 鴟芋:一種植物的根莖,可食用。
- 堆盤赤:形容鴟芋堆放在盤中,顏色鮮紅。
- 固多情:確實很有情意。
- 潤我枯腸:滋潤我乾渴的腸胃。
- 一吸破愁城:形容飲酒後心情大爲好轉,愁緒盡消。
- 秋光:秋天的景色。
- 湖碧:湖水碧綠。
- 西灣瀲:西邊的湖灣波光粼粼。
- 中心慊:心中感到不滿或遺憾。
- 土芝香:指芋頭的香味。
- 醉飽歸來:醉酒飽食後回家。
- 故山忘:忘記故鄉的山。
翻譯
山中瓶裝的乳酒甜美如蜜,鴟芋鮮紅地堆放在盤中。見到你贈送這些,確實很有情意,滋潤了我乾渴的腸胃,一飲而盡,愁緒盡消。 秋天的湖水碧綠,西邊的湖灣波光粼粼,未能到此心中感到遺憾。不知何時能盡情享受芋頭的香味,醉酒飽食後回家,是否會忘記故鄉的山。
賞析
這首作品描繪了詩人在秋日裏與友人共飲山中乳酒和品嚐鴟芋的情景,表達了詩人對友人深厚情誼的感激以及對自然美景的嚮往。詩中「山瓶乳酒甘如蜜」和「鴟芋堆盤赤」生動描繪了酒與食物的美味,而「潤我枯腸一吸破愁城」則形象地表達了酒食帶來的心靈慰藉。後半部分通過對秋光湖景的描繪,抒發了詩人對自然美景的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。