(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曛(xūn):日落時的餘光,這裏指天色已晚。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 疏燈:昏暗的燈光。
- 廚人:廚師,這裏指家中做飯的人。
- 策勳:記錄功勳,這裏比喻忙碌或重要的事情。
翻譯
回到書院休息時,天色已晚,南城的風輕輕地吹着,傍晚時分格外親切。坐在靠近市集的地方,喧囂初息,回到簡陋的家門,夜色已深。在矮榻上乘涼,與孩子們歡欣,昏暗的燈光下,做飯的人留下影子相伴。喝完一杯粥後,我便高枕無憂地睡去,須知閒適的生活也是一種功勳。
賞析
這首作品描繪了詩人從書院歸家後的寧靜夜晚。通過「南城風細」和「近市喧初息」的對比,表達了詩人對喧囂與寧靜的感受。詩中的「矮榻趁涼」和「疏燈留影」生動地勾勒出一幅家庭溫馨的畫面。結尾的「閒身等策勳」則巧妙地以閒適生活自比功勳,展現了詩人對平淡生活的滿足和欣賞。