江鄉夜興

極浦霜清雁打圍,漁燈明滅水煙微。 天寒想是鱸魚少,犬吠空江船夜歸。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 霜清:霜降後天氣清澈。
  • 雁打圍:雁群環繞飛翔。
  • 漁燈:漁船上的燈火。
  • 明滅:忽明忽暗。
  • 水菸:水麪上的霧氣。
  • 鱸魚:一種美味的魚類。
  • 犬吠:狗叫聲。
  • 空江:空曠的江麪。
  • 夜歸:夜晚歸來。

繙譯

在遙遠的水邊,霜降後的天空清澈,雁群環繞飛翔。漁船上的燈火忽明忽暗,水麪上的霧氣微微陞起。天氣寒冷,想必是鱸魚稀少,狗在空曠的江邊吠叫,船衹在夜晚歸來。

賞析

這首作品描繪了一幅江鄕夜晚的靜謐景象。通過“極浦霜清”和“漁燈明滅”等意象,傳達出夜晚的甯靜與寒冷。詩中的“天寒想是鱸魚少”一句,既反映了漁民的生活現實,也增添了詩歌的情感色彩。最後“犬吠空江船夜歸”則以動襯靜,加深了夜晚的孤寂感,表達了詩人對江鄕夜色的深刻感受。

尹廷高

廷高,字仲明,別號六峯,遂昌人。其父竹坡,當宋季以能詩稱。仲明遭亂轉徙,宋亡二十年,始歸故鄉。嘗掌教於永嘉,秩滿至京,謝病歸。所著有《玉井樵唱正續稿》。自題其卷首雲:「先君登癸丑奉常第,宦遊湖海,作詩凡千餘首。丙子,家燬於寇,遺編散落,無一存者。僅憶《秋日寄僧》一聯曰:『白蘋影蘸無痕水,黃菊香催未了詩。』先業無傳,雅道幾廢,不肖孤之罪也。」觀此,則仲明詩學,有自來矣。 ► 283篇诗文