江鄉夜興

極浦霜清雁打圍,漁燈明滅水煙微。 天寒想是鱸魚少,犬吠空江船夜歸。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 霜清:霜降後天氣清澈。
  • 雁打圍:雁羣環繞飛翔。
  • 漁燈:漁船上的燈火。
  • 明滅:忽明忽暗。
  • 水煙:水面上的霧氣。
  • 鱸魚:一種美味的魚類。
  • 犬吠:狗叫聲。
  • 空江:空曠的江面。
  • 夜歸:夜晚歸來。

翻譯

在遙遠的水邊,霜降後的天空清澈,雁羣環繞飛翔。漁船上的燈火忽明忽暗,水面上的霧氣微微升起。天氣寒冷,想必是鱸魚稀少,狗在空曠的江邊吠叫,船隻在夜晚歸來。

賞析

這首作品描繪了一幅江鄉夜晚的靜謐景象。通過「極浦霜清」和「漁燈明滅」等意象,傳達出夜晚的寧靜與寒冷。詩中的「天寒想是鱸魚少」一句,既反映了漁民的生活現實,也增添了詩歌的情感色彩。最後「犬吠空江船夜歸」則以動襯靜,加深了夜晚的孤寂感,表達了詩人對江鄉夜色的深刻感受。

尹廷高

廷高,字仲明,別號六峯,遂昌人。其父竹坡,當宋季以能詩稱。仲明遭亂轉徙,宋亡二十年,始歸故鄉。嘗掌教於永嘉,秩滿至京,謝病歸。所著有《玉井樵唱正續稿》。自題其卷首雲:「先君登癸丑奉常第,宦遊湖海,作詩凡千餘首。丙子,家燬於寇,遺編散落,無一存者。僅憶《秋日寄僧》一聯曰:『白蘋影蘸無痕水,黃菊香催未了詩。』先業無傳,雅道幾廢,不肖孤之罪也。」觀此,則仲明詩學,有自來矣。 ► 283篇诗文