(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 社鼓:古代農村祭祀土地神的鼓聲。
- 梨雪:形容梨花盛開如雪。
- 村簫:村中的簫聲。
- 桑芽:桑樹的嫩芽。
- 野飲:在野外飲酒。
- 老叟:年老的男子。
- 卮:古代盛酒的器皿。
- 幽花:幽靜美麗的花。
- 杯盤草草:形容酒席簡單隨意。
- 觀化:觀察自然變化,體驗生活。
翻譯
社鼓聲驚起了梨花如雪般飄落,村中的簫聲吹醒了桑樹的嫩芽。在清明時節的野外飲酒,遇見了農家。一位老者邀請我下馬。
他勸我喝下一杯芳香的酒,我繞着看遍了滿樹的幽靜花朵。酒席雖然簡單隨意,卻也樂享年華。他不願放棄與我一同來觀察這自然的變化。
賞析
這首作品描繪了清明時節農村的寧靜與生機。通過「社鼓驚飛梨雪,村簫吹破桑芽」的生動描繪,展現了春天的氣息和農村的和諧。詩中「老叟邀予下馬」一句,體現了農村人的淳樸與好客。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對田園生活的嚮往和對自然變化的深刻體驗。