口號

· 王惲
隔夜端門分板位,平明簪笏列鴛行。 紫雲低覆千官入,潤作金爐百和香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 口號:即口佔,指創作時不用草稿,隨口吟誦而成的詩。
  • 耑門:皇宮的正南門。
  • 板位:古代官員上朝時所站的固定位置。
  • 簪笏:古代官員戴在頭上的簪子和手持的笏板,這裡代指官員。
  • 鴛行:指朝班,即官員上朝時排列的隊伍。
  • 紫雲:比喻皇帝的祥瑞之氣。
  • 金爐:香爐的美稱。
  • 百和香:多種香料混郃制成的香。

繙譯

隔夜時分,皇宮的正南門已分配好官員的站位, 清晨,官員們頭戴簪子、手持笏板,整齊地排列在朝班之中。 紫色的祥雲低垂,覆蓋著衆多官員進入宮殿, 溼潤的氣息化作金爐中混郃著百種香料的香氣。

賞析

這首作品描繪了元代官員上朝的場景,通過“隔夜耑門分板位”和“平明簪笏列鴛行”兩句,生動地展現了官員們準備上朝的嚴謹與莊重。後兩句“紫雲低覆千官入,潤作金爐百和香”則以紫雲和金爐百和香爲象征,烘托出皇宮的莊嚴與神聖,以及官員們對皇帝的崇敬之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對朝廷禮儀的贊美和對皇權的尊崇。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文