挽姚仲純

· 王寂
夫子人之傑,魁然道最純。 鄉閭連沛邑,族系出虞賓。 清節冰壺瑩,孤標玉樹新。 妙齡探桂窟,雅志傲蒲輪。 事業傳衣鉢,風流表縉紳。 斗南惟此老,月旦復誰人。 忍死哭亡社,偷安笑具臣。 斯文雖未喪,吾道竟難伸。 彭澤不書宋,東陵無負秦。 直從強健日,收得自由身。 把臂言猶在,回頭跡己陳。 發書佔賈鵩,絕筆感商麟。 玄矣騎箕尾,嗟哉厄已辰。 終天從此別,窮壤向誰親。 墮槨逢王果,留燈待沈彬。 彭殤俱逝水,孔蹠共荒榛。 書帶緣新壟,笛聲起舊鄰。 絕弦雙墮淚,掛劍一傷神。 冢樹悲長夜,山花作好春。 龜趺平木杪,誰爲寫光塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 魁然:傑出,卓越。
  • 冰壺:比喻清白高潔。
  • 孤標:獨特的風采。
  • 桂窟:指科舉考試,因古代科舉考試中榜者常以桂枝爲賀,故稱。
  • 蒲輪:古代用來碾壓穀物的農具,這裏比喻平凡的生活。
  • 斗南:北斗星的南面,比喻地位高。
  • 月旦:評論人物。
  • 具臣:有才能的臣子。
  • 斯文:指文化或文人。
  • 彭澤:地名,這裏指陶淵明,因其曾任彭澤令。
  • 東陵:地名,這裏指秦朝的東陵侯,因秦亡而隱居。
  • 騎箕尾:比喻去世。
  • 厄已辰:遭遇不幸的時辰。
  • 墮槨:棺材墜落,指死亡。
  • 留燈:留下光明,比喻留下影響或遺產。
  • 絕弦:斷絃,比喻失去知音或朋友。
  • 掛劍:掛劍於墓,表示對逝者的哀悼。
  • 龜趺:墓碑的基座,形似龜。
  • 光塵:指人的風采和聲望。

翻譯

夫子是人羣中的傑出人物,他的道德最爲純粹。他的家鄉靠近沛邑,族系出自虞賓。他的清廉節操如同冰壺般清澈,獨特的風采如新玉樹。年輕時探索科舉之路,志向高遠,不屑於平凡的生活。他的事業傳承了前人的衣鉢,他的風流表現在縉紳之間。在北斗星的南面,他是唯一的老者,評論人物中又有誰呢?他忍痛哭泣於亡社,偷安於有才能的臣子。雖然文化尚未喪失,但我的道終究難以伸張。彭澤的陶淵明不書寫宋朝,東陵的秦朝侯爵無負於秦。他直至今日仍強健,收得自由身。我們把臂言談猶在耳邊,但回頭一看,一切已成過去。他發書占卜賈鵩,絕筆感慨商麟。他去世了,我們感嘆他的不幸時辰。從此天人永別,無盡的荒壤中誰還能親近。他的棺材墜落,遇到了王果,留下光明等待沈彬。彭殤都逝去如水,孔子和蹠共處於荒榛之中。書帶圍繞着新墳,笛聲從舊鄰響起。斷絃雙雙墮淚,掛劍一傷神。墳樹在長夜中悲鳴,山花作爲美好的春天。龜趺平放在木杪之上,誰能爲他寫下光塵。

賞析

這首輓詩深情地表達了對姚仲純的敬仰和哀悼。詩中,王寂讚揚了姚仲純的高潔品格和卓越才能,同時也表達了對文化傳承和個人命運的深刻思考。通過對姚仲純生平的回顧,詩人展現了對逝者的深切懷念和對人生無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對逝者高尚品格和不幸命運的深刻緬懷。

王寂

金薊州玉田人,字元老。海陵王天德二年進士。世宗大定初,爲太原祁縣令,調真定少尹,兼河北西路兵馬副都總管,遷通州刺史,兼知軍事。累官中都路轉運使。以詩文名。有《拙軒集》。 ► 288篇诗文