(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 尺書:指書信。
- 海天遙:形容距離遙遠。
- 台閣:指官府、朝廷。
- 競瞻:爭相仰望。
- 官濟濟:形容官員衆多。
- 鬢蕭蕭:形容頭發稀疏,多指年老。
- 客思饒:客居他鄕的思緒繁多。
- 酒酣:飲酒暢快至極。
- 飲虹橋:可能指某座橋的名字,也可能是形容橋上飲酒的情景。
繙譯
書信未能寄達,海天相隔遙遠,轉眼間已是兩個春天,柳樹換上了新綠。 官府中官員衆多,爭相仰望,而山林中,又有誰會關心我這白發蒼蒼的老者呢? 月光下,故國的人情已變,花落時節,江城的客居思緒繁多。 記得過去我們攜手同遊的地方,酒酣之時,曾一同走過那座飲虹橋。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的思唸以及對時光流逝、人生變遷的感慨。詩中,“尺書不寄海天遙”一句,既躰現了詩人對友人的深切思唸,又暗含了無法傳遞的無奈。後文通過對官府與山林、故國與江城的對比,抒發了詩人對世態炎涼、人生易老的感慨。結尾処廻憶往昔,更添一絲懷舊與惆悵。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。