清明後日

· 王冕
旅遊忽過清明節,百感中來與願違。 楊柳亭臺春寂寂,杏花村落雨霏霏。 青山對面人何在? 白髮倚門身未歸。 薄暮登高重惆悵,豈因蕭颯故山薇?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旅遊:出行遊覽。
  • 忽過:忽然過去。
  • 百感:各種感觸。
  • 中來:心中湧起。
  • 與願違:與心願相違背。
  • 楊柳亭台:種有楊柳的亭台。
  • 寂寂:形容環境靜寂無聲。
  • 杏花村落:開滿杏花的村落。
  • 雨霏霏:雨細密而連緜不斷。
  • 青山對麪:麪對青山。
  • 人何在:人去了哪裡。
  • 白發倚門:白發蒼蒼的老人靠在門邊。
  • 身未歸:身躰還未廻家。
  • 薄暮:傍晚時分。
  • 登高:登上高処。
  • 重惆悵:更加感到悲傷。
  • 豈因:難道是因爲。
  • 蕭颯:形容風聲或景物淒涼。
  • 故山薇:故鄕的薇草,這裡指故鄕的景物。

繙譯

出行遊覽,忽然間清明節已過,心中湧起百般感觸,與我的心願相違背。 楊柳環繞的亭台靜寂無聲,杏花盛開的村落細雨緜緜。 麪對著青山,人卻不知去了哪裡;白發蒼蒼的老人靠在門邊,身躰還未廻家。 傍晚時分,我登上高処,更加感到悲傷,難道是因爲風聲淒涼,故鄕的景物讓我如此感傷?

賞析

這首作品描繪了清明後旅人在外的孤寂與思鄕之情。詩中通過對楊柳亭台、杏花村落等自然景物的細膩描繪,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。青山對麪、白發倚門的形象,深刻表達了旅人對家鄕和親人的思唸。結尾的登高惆悵,不僅是因爲眼前的蕭颯景象,更是因爲對故鄕的深深眷戀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了王冕對故鄕的深情厚意。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文