秋夜雨
秋夜雨,秋夜雨。馬悲草死桑乾路,雁啼木落瀟湘浦。
聲聲喚起故鄉情,歷歷似與幽人語。初來未信鬼啾唧,坐久忽覺神悽楚。
一時感慨壯心輕,百斛蒲萄爲誰舉?山林豈無豪放士,江湖亦有飢寒旅。
凝愁擁鼻不成眠,檠孤燄短寒花吐。秋夜雨,秋夜雨。
今來古往愁無數,謫仙倦作夜郎行。杜陵苦爲茅屋賦,只今村落屋已無。
豈但屋漏無乾處,凋餘老稚匍匐走。哭聲不出淚如注,誰人知有此情苦?
秋夜雨,秋夜雨。赤縣神州皆斥鹵,長蛇封豕恣縱橫。
麟鳳龜龍失其所,耕夫釣叟意何如?夢入江南毛髮豎,餘生聽慣本無事,今乃云何慘情緒。
排門四望雲墨黑,縱有空言亦何補。秋夜雨,秋夜雨,何時住?
我願掃開萬里雲,日月光明天尺五。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桑乾路:桑乾河邊的路,桑乾河位於今河北省境內。
- 瀟湘浦:瀟水和湘水交匯的地方,泛指湖南一帶。
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 鬼啾唧:鬼魂的低語聲,形容聲音細微而陰森。
- 百斛蒲萄:斛是古代容量單位,百斛蒲萄指大量的美酒。
- 擁鼻:用手捂住鼻子,形容愁苦的樣子。
- 檠孤燄短:檠指燈架,燄指火焰,形容燈光昏暗。
- 赤縣神州:指中國。
- 斥鹵:鹽鹼地。
- 封豕:大豬,比喻貪婪的人。
- 麟鳳龜龍:四靈,比喻吉祥和賢能的人。
翻譯
秋夜的雨,秋夜的雨。馬兒悲鳴,草木枯死在桑乾河邊的路上,雁羣哀鳴,樹葉落下在瀟湘河畔。 這雨聲喚起了對故鄉的思念,清晰得像是與隱士的對話。初時不信那細微的鬼魂低語,坐久了卻感到心靈的悽楚。 一時間感慨萬分,壯志似乎變得輕浮,大量的美酒又爲誰而舉杯?山林中難道沒有豪放之士,江湖上也有飢寒交迫的旅人。 愁苦地捂着鼻子無法入睡,孤獨的燈火昏暗,寒花吐露。秋夜的雨,秋夜的雨。 自古至今,無數的憂愁,謫仙疲倦地行走在夜郎之地。杜陵苦苦地爲茅屋作賦,如今連村落的屋子都已不復存在。 豈止是屋漏無干處,衰老和幼小的身影匍匐前行。哭聲無法發出,淚水如注,有誰知道這份情感的苦楚? 秋夜的雨,秋夜的雨。整個中國大地都變成了鹽鹼地,長蛇和大豬肆意橫行。 麟鳳龜龍失去了它們的居所,耕夫和釣叟的心情又是如何?夢中進入江南,毛髮豎立,餘生習慣了聽慣了這些,現在卻感到情緒異常慘淡。 推開門四望,雲層黑壓壓的,即使有空洞的話語又有何補益。秋夜的雨,秋夜的雨,何時才能停歇? 我願掃開萬里的雲層,讓日月的光芒照耀天地。
賞析
這首作品以秋夜的雨爲背景,通過描繪雨中的景象和聲音,表達了深沉的憂國憂民之情和對故鄉的思念。詩中運用了豐富的意象,如「馬悲草死」、「雁啼木落」,生動地勾勒出一幅秋雨中的淒涼畫面。通過對「幽人語」、「鬼啾唧」的描寫,詩人傳達了內心的孤獨和悽楚。詩的後半部分,通過對社會現實的批判和對未來的期望,展現了詩人的社會責任感和理想主義情懷。整首詩語言凝練,情感深沉,是一首優秀的抒情詩。