(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慄裏:地名,指王冕的家鄉。
- 東皋:泛指田野或高地。
- 訛:錯誤。
- 殘歲:年末。
- 良宵:美好的夜晚。
- 星河:銀河。
- 荔蘿:一種植物,這裏泛指山間的藤蔓植物。
- 滹沱:河流名,位於今河北省。
翻譯
人們說慄裏是我的家鄉,但詢問東邊的田野時,發現情況已經變了。 年末時大家都聽說有盜賊出沒,美好的夜晚誰還會仰望銀河呢? 門前是垂柳和野水,屋後靠着雲霧繚繞的山,帶着山間的藤蔓。 買酒陶冶性情,做着悠閒的夢,豈料到冰凍已經覆蓋了滹沱河?
賞析
這首作品描繪了詩人對家鄉變遷的感慨和對安寧生活的嚮往。詩中,「慄裏」與「東皋」形成對比,突出了時光流轉、事物更迭的無常。後兩句通過「殘歲呼盜賊」與「良宵望星河」的對比,表達了詩人對動盪時局的不安和對和平夜晚的懷念。最後兩句則通過自然景色的描寫,展現了詩人內心的寧靜與超脫,以及對現實冰冷世界的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家鄉和安寧生活的深切思念。