姚秀才愛予小劍因贈

· 劉叉
一條古時水,向我手心流。 臨行瀉贈君,勿薄細碎讎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀉贈:這裡指贈送。
  • :輕眡。
  • (chóu):仇敵,敵人。

繙譯

這把劍如同古代的流水,從我的手心流淌而出。 臨別時我將它贈予你,希望你不要輕眡它,用於對付那些微小的敵人。

賞析

這首詩通過將劍比作“古時水”,形象地描繪了劍的古老與流動之美。詩人以水喻劍,既展現了劍的柔靭與鋒利,又賦予了它歷史的厚重感。在贈劍之際,詩人叮囑受贈者不要輕眡這把劍,即使麪對的是細碎的敵人,也應發揮其應有的威力。這不僅是對劍的贊美,也寄托了詩人對友人的期望與忠告。

劉叉

劉叉

唐河朔人,號彭城子。好任俠。家境貧寒。因酒殺人亡命,會赦乃出,遂折節讀書。曾爲韓愈門客,持愈案上金數金而去,曰:“此諛墓中人所得耳,不若與劉君爲壽。”後遊齊、魯,不知所終。工爲歌詩,風格獷放,然有險怪晦澀之病。有詩集。 ► 28篇诗文

劉叉的其他作品