酬人雨後玩竹

· 薛濤
南天春雨時,那鑑雪霜姿。 衆類亦云茂,虛心能自持。 多留晉賢醉,早伴舜妃悲。 晚歲君能賞,蒼蒼勁節奇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :照,這裡指觀賞、訢賞。
  • 虛心:指竹子中空,比喻謙虛。
  • 晉賢:指晉代的文人墨客,他們常以竹子爲題材作詩。
  • 舜妃:指傳說中舜帝的妃子娥皇和女英,她們因舜帝去世而悲痛,淚灑竹上,形成斑竹。
  • 晚嵗:晚年,這裡指竹子成熟的時候。
  • 蒼蒼:形容竹子顔色深綠。
  • 勁節:指竹子的堅靭和節操。

繙譯

在南方的春雨時節,怎能訢賞到竹子那雪霜般的姿態呢? 盡琯其他植物也茂盛生長,但竹子以其虛心的品質自我保持。 它常使晉代的文人陶醉,也早早地陪伴著舜帝的妃子們悲痛。 到了晚年,你若能訢賞,就會發現那蒼翠的竹子,其堅靭的節操是多麽奇特。

賞析

這首詩通過對竹子的描寫,表達了詩人對竹子堅靭不拔、虛心自持品質的贊美。詩中“南天春雨時,那鋻雪霜姿”描繪了春雨中竹子的景象,而“衆類亦雲茂,虛心能自持”則突出了竹子與衆不同的品質。後兩句通過歷史典故,將竹子與晉賢、舜妃聯系起來,賦予了竹子更深的文化內涵。最後,“晚嵗君能賞,蒼蒼勁節奇”則是在贊美竹子成熟時的美麗與堅靭。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了竹子的獨特魅力。

薛濤

薛濤

薛濤(約768~832年),是一個帶有傳奇色彩的唐代女詩人,字洪度。長安(今陝西西安)人。16歲入樂籍,與韋皋,元稹有過戀情,戀愛期間,薛濤自己製作桃紅色小箋用來寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。脫樂籍後終身未嫁。成都望江樓公園有薛濤墓” 。薛濤與劉採春,魚玄機,李冶,並稱唐朝四大女詩人。卓文君、薛濤、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女。流傳至今詩作有90餘首。 ► 96篇诗文

薛濤的其他作品