贈遠二首

· 薛濤
擾弱新蒲葉又齊,春深花落塞前溪。 知君未轉秦關騎,月照千門掩袖啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擾弱:柔弱。
  • 新蒲:新長出的蒲草。
  • 秦關:指秦地的關隘,這裡泛指北方邊關。
  • :調轉,這裡指廻轉。
  • 掩袖:用袖子遮住臉,形容哭泣的樣子。

繙譯

柔弱的新蒲草葉再次整齊地生長,春深時節,花兒凋落,飄灑在邊塞前的谿流上。我知道你還未調轉馬頭從秦關歸來,月光照耀著千家萬戶,我獨自掩麪哭泣。

賞析

這首作品描繪了春深花落時的邊塞景象,通過“新蒲葉又齊”和“花落塞前谿”的細膩描寫,展現了邊塞的荒涼與季節的變遷。後兩句則抒發了對遠方親人的思唸之情,月光下的“掩袖啼”形象生動,表達了深切的相思與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

薛濤

薛濤

薛濤(約768~832年),是一個帶有傳奇色彩的唐代女詩人,字洪度。長安(今陝西西安)人。16歲入樂籍,與韋皋,元稹有過戀情,戀愛期間,薛濤自己製作桃紅色小箋用來寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。脫樂籍後終身未嫁。成都望江樓公園有薛濤墓” 。薛濤與劉採春,魚玄機,李冶,並稱唐朝四大女詩人。卓文君、薛濤、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女。流傳至今詩作有90餘首。 ► 96篇诗文