塞上蒙汝州任中丞寄書

· 薛能
三省推賢兩掖才,關東深許稍遲迴。 舟浮汝水通淮去,雨出嵩峯到郡來。 投札轉京憂不遠,枉緘經虜喜初開。 西樓一望知無極,更與何人把酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三省:指中書省、門下省、尚書省,唐代最高行政機構。
  • 兩掖:指中書省和門下省,因其位於皇帝左右,故稱兩掖。
  • 關東:指函谷關以東的地區。
  • 汝水:河流名,流經汝州。
  • 嵩峯:嵩山,五嶽之一,位於河南。
  • 投札:投遞書信。
  • 枉緘:指書信被誤封或延遲送達。
  • 經虜:經過敵區。
  • 西樓:泛指高樓。

翻譯

三省之中推舉賢才,兩掖之內盡是英才,關東之地深得我心,只是稍有遲疑。 乘舟順汝水而下,直通淮河,雨從嵩山之巔飄灑,直至郡城。 投遞書信至京城,憂慮不遠,書信誤封經過敵區,初見喜訊。 登上西樓遠望,無邊無際,不知再與何人共飲美酒。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思念及對時局的憂慮。詩中,「三省推賢兩掖才」展現了朝廷人才濟濟的景象,而「關東深許稍遲迴」則透露出詩人對關東的嚮往與遲疑。後兩句通過「舟浮汝水」、「雨出嵩峯」的描繪,展現了旅途的艱辛與自然的美景。末句「西樓一望知無極,更與何人把酒杯」則抒發了詩人對友人的深切思念及對未來的無限遐想。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文