長安冬夜書情

· 劉滄
上國棲遲歲欲終,此情多寄寂寥中。 鍾傳半夜旅人館,鴉叫一聲疏樹風。 古巷月高山色靜,寒蕪霜落灞原空。 今來唯問心期事,獨望青雲路未通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上國:指京城。
  • 棲遲:停留,逗留。
  • 寂寥:寂靜空曠。
  • 旅人館:旅館。
  • 寒蕪:寒冷的荒草。
  • 灞原:灞水之原,灞水是流經長安的一條河。
  • 心期事:心中期待的事情。
  • 青雲路:比喻高遠的仕途或理想。

翻譯

在京城停留,歲月即將結束,這份情感大多寄託在寂靜之中。 鐘聲在半夜傳到旅館,烏鴉叫聲伴隨着稀疏樹間的風。 古巷中月亮高懸,山色寧靜,寒霜落在荒草上,灞原顯得空曠。 如今我只想詢問心中期待的事情,獨自望着那通往青雲的路還未通達。

賞析

這首作品描繪了冬夜長安的寂靜與孤獨,通過對「鍾傳半夜旅人館,鴉叫一聲疏樹風」等自然景象的細膩刻畫,傳達出詩人內心的孤寂與對未來的迷茫。詩中「今來唯問心期事,獨望青雲路未通」直抒胸臆,表達了詩人對理想未實現的無奈與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文