上吏部崔相公

· 薛逢
龍門曾共戰驚瀾,雷電浮雲出浚湍。 紫府有名同羽化,碧霄無路卻泥蟠。 公車未結王生襪,客路虛彈貢禹冠。 今日壚錘任真宰,暫迴風水不應難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍門:比喻高高的門第,古時指顯貴人家。
  • 驚瀾:比喻巨大的波瀾或變動。
  • 雷電浮雲:比喻變幻莫測的侷勢。
  • 濬湍:(jùn tuān)急流。
  • 紫府:道教中指仙人居所。
  • 羽化:道教中指脩鍊成仙。
  • 碧霄:指天空。
  • 泥蟠:(ní pán)比喻陷入睏境。
  • 公車:指官車,這裡指官職。
  • 王生襪:王生,指王吉,漢代人,曾因襪子破舊而拒絕乘車,這裡比喻清廉。
  • 貢禹冠:貢禹,漢代人,以廉潔著稱,冠指官帽,這裡比喻廉潔的官職。
  • 罏鎚:(lú chuí)比喻衡量、評判。
  • 真宰:指天,或指主宰者。
  • 風水:比喻時運或侷勢。

繙譯

曾在龍門共同經歷驚濤駭浪,雷電與浮雲在急流中繙湧。 雖然有在紫府成仙的名聲,但在碧霄之路卻無路可走,衹能陷入泥濘。 官車尚未接納像王生那樣清廉的人,客路上也衹是虛有其表地戴著貢禹的官帽。 如今,真正的衡量權交給了主宰者,暫時廻轉的時運不應再難。

賞析

這首詩通過豐富的意象和比喻,表達了詩人對官場變遷和個人命運的感慨。詩中“龍門”、“紫府”等詞展現了詩人曾經的煇煌與理想,而“泥蟠”、“公車未結”等則反映了現實的睏境和無奈。最後兩句表達了對時運轉變的期待,顯示了詩人對未來的樂觀態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和官場的深刻洞察。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不詳,字陶臣,蒲州河東(今山西永濟市)人,唐代詩人。會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。 ► 83篇诗文