晚秋野望

· 劉滄
秋盡郊原情自哀,菊花寂寞晚仍開。 高風疏葉帶霜落,一雁寒聲背水來。 荒壘幾年經戰後,故山終日望書回。 歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郊原:郊外的原野。
  • 高風:秋風。
  • 疏葉:稀疏的樹葉。
  • 荒壘:荒廢的堡壘。
  • 故山:故鄉的山。
  • 勞歌:憂傷的歌曲。

翻譯

秋天即將結束,我在郊外的原野上感到自憐,菊花在寂寞的晚秋依舊盛開。秋風中,稀疏的樹葉帶着霜落下,一隻孤雁的寒鳴聲背對着水面傳來。荒廢的堡壘經歷了多年的戰亂,我終日望着故鄉的山,期盼着書信的歸來。回家的路上,我不去追問過去的事情,獨自唱着憂傷的歌曲,醉飲幾杯。

賞析

這首作品描繪了晚秋時節的淒涼景象,通過「菊花寂寞晚仍開」、「一雁寒聲背水來」等意象,表達了詩人對時光流逝和故鄉思念的哀愁。詩中「荒壘幾年經戰後,故山終日望書回」反映了戰亂後的荒涼和對家鄉的深切掛念。結尾的「歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯」則體現了詩人對過往的釋然和對未來的無奈,以酒和歌來慰藉內心的孤獨和憂傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文