寄遠

· 劉滄
西園楊柳暗驚秋,寶瑟朱弦結遠愁。 霜落雁聲來紫塞,月明人夢在青樓。 蕙心迢遰湘雲暮,蘭思縈迴楚水流。 錦字織成添別恨,關河萬里路悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西園:指西邊的園林。
  • 寶瑟:一種古代的絃樂器,這裏指珍貴的瑟。
  • 朱弦:紅色的瑟弦,這裏指瑟。
  • 紫塞:指邊塞,因邊塞多紫色的山石而得名。
  • 青樓:古代指妓院,也指豪華精緻的樓房。
  • 蕙心:比喻女子美好的心靈。
  • 迢遰(tiáo dì):遙遠。
  • 湘雲:湘江上空的雲,這裏指湖南一帶。
  • 蘭思:比喻高潔的思緒。
  • 縈迴:纏繞回旋。
  • 楚水:指楚地的河流。
  • 錦字:指織錦上的文字,這裏比喻書信。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊遠地區。

翻譯

西園的楊柳在秋風中顯得格外幽暗,寶瑟和朱弦勾起了我對遠方的深深憂愁。 霜降時,雁羣的叫聲從紫色的邊塞傳來,月光下,我在青樓中夢見了思念的人。 女子美好的心靈如同遙遠的湘江雲彩,我的思緒如同楚水般纏繞回旋。 織錦上的文字增添了離別的痛苦,關隘和河流,萬里之路漫長而遙遠。

賞析

這首作品描繪了深秋時節的思念之情,通過對西園楊柳、寶瑟朱弦、紫塞雁聲、青樓人夢等意象的細膩刻畫,表達了詩人對遠方親人的深切思念和離別的痛苦。詩中「蕙心迢遰湘雲暮,蘭思縈迴楚水流」一句,以湘雲、楚水爲喻,形象地展現了女子心靈的遙遠和高潔思緒的纏綿。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人劉滄高超的藝術表現力。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文