奉和李令扈從溫泉宮賜遊驪山韋侍郎別業
風后軒皇佐,雲峯謝客居。
承恩來翠嶺,締賞出丹除。
飛蓋松溪寂,清笳玉洞虛。
窺巖詳霧豹,過水略泉魚。
鄉入無何有,時還上古初。
伊皋羞過狹,魏丙服粗疏。
白雪緣情降,青霞落卷舒。
多慚郎署在,輒繼國風餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風后:傳說中黃帝的臣子,擅長用風。
- 軒皇:指黃帝,因其居軒轅之丘,故稱。
- 謝客:指謝安,東晉名士,此處借指隱居。
- 翠嶺:青翠的山嶺。
- 丹除:紅色的臺階,指宮殿。
- 飛蓋:飛馳的車輛。
- 松溪:松林間的溪流。
- 清笳:清越的笳聲。
- 玉洞:指幽深的山洞。
- 霧豹:隱居深山的豹子,比喻隱士。
- 泉魚:生活在泉水中的魚。
- 無何有:指虛無之地。
- 上古初:遠古時代。
- 伊皋:指伊尹和皋陶,古代賢臣。
- 魏丙:指魏徵和丙吉,唐代賢臣。
- 白雪:指高潔的情懷。
- 青霞:指隱逸的生活。
- 郎署:指官署,官員辦公的地方。
- 國風:《詩經》中的一部分,代表國家的風俗。
翻譯
我像風后輔佐黃帝一樣,追隨雲峯間的隱士謝安。 承蒙皇恩來到青翠的山嶺,欣賞美景從宮殿的紅色臺階出發。 飛馳的車輛在松林溪流邊靜寂,清越的笳聲在幽深的山洞中迴盪。 窺視岩石間隱約的霧中豹子,經過水邊觀察泉水中的游魚。 進入虛無之地,有時回到遠古時代。 伊尹和皋陶羞於自己的狹隘,魏徵和丙吉穿着粗疏的衣裳。 白雪般高潔的情懷降臨,青霞般隱逸的生活卷舒自如。 多愧於身處官署之中,只能繼承國風的餘韻。
賞析
這首詩描繪了詩人追隨古代賢臣和隱士的理想,表達了對高潔情懷和隱逸生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「風后」、「軒皇」、「翠嶺」、「丹除」等,構建了一個超脫塵世的意境。通過對比「伊皋」、「魏丙」的謙遜與自己的處境,詩人表達了對現實的不滿和對理想的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和對古代文化的深厚情感。