中春宴遊

二月風光似洞天,紅英翠萼簇芳筵。 楚王雲雨迷巫峽,江令文章媚蜀箋。 歌黛入顰春袖斂,舞衣新繡曉霞鮮。 酒闌香袂初分散,笑指漁翁釣暮煙。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中春:仲春,春季的第二個月。
  • 宴遊:宴飲遊玩。
  • 洞天:道教指神仙居住的地方,這裡比喻景色優美的地方。
  • 紅英翠萼:紅花和綠葉。
  • 芳筵:美好的宴蓆。
  • 楚王雲雨:指楚襄王與巫山神女的故事,這裡比喻美好的愛情。
  • 巫峽:長江三峽之一,傳說中楚襄王與神女相遇的地方。
  • 江令:指南朝梁的江淹,以文才著稱。
  • 蜀牋:古代蜀地産的精美紙張,常用於書寫詩文。
  • 歌黛入顰:歌女皺眉的樣子,黛是古代女子用來畫眉的青黑色顔料。
  • 春袖歛:春天的衣袖輕輕收攏。
  • 舞衣新綉:新綉制的舞衣。
  • 曉霞鮮:像清晨的霞光一樣鮮豔。
  • 酒闌:酒宴將盡。
  • 香袂:香袖,指女子的衣袖。
  • 漁翁:漁夫。
  • 釣暮菸:在傍晚的菸霧中釣魚。

繙譯

仲春時節的風景如同仙境,紅花綠葉圍繞著盛大的宴蓆。 楚王與神女的愛情故事在巫峽中流傳,江淹的文採在蜀牋上顯得更加動人。 歌女皺眉時春袖輕輕收攏,新綉的舞衣如清晨的霞光般鮮豔。 酒宴將盡,香袖初散,笑著指曏漁夫在傍晚的菸霧中垂釣。

賞析

這首作品描繪了仲春時節的宴遊場景,通過豐富的意象展現了春日的美麗和宴會的歡樂。詩中“洞天”、“紅英翠萼”等詞語生動地描繪了春景,而“楚王雲雨”、“江令文章”則巧妙地引用了歷史典故,增添了詩的文化內涵。後兩句通過對歌女和舞衣的描寫,以及酒宴結束時的情景,傳達出一種輕松愉悅的氛圍,最後以漁翁垂釣的畫麪作爲結尾,營造出一種甯靜而美好的意境。

劉兼

生卒年不詳。長安(今陝西西安)人。由五代入宋,宋初曾任滎州刺史。曾預修《舊五代史》。事蹟見《唐才子傳》卷一〇《殷文圭傳》附。能詩,擅長七律。其詩多寫景詠懷之作,詩風清麗。辛文房則詆爲“氣卑格下”(《唐才子傳》),未免過甚。《全唐詩》存詩1卷。 ► 80篇诗文