所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中春:仲春,春季的第二個月。
- 宴遊:宴飲遊玩。
- 洞天:道教指神仙居住的地方,這裡比喻景色優美的地方。
- 紅英翠萼:紅花和綠葉。
- 芳筵:美好的宴蓆。
- 楚王雲雨:指楚襄王與巫山神女的故事,這裡比喻美好的愛情。
- 巫峽:長江三峽之一,傳說中楚襄王與神女相遇的地方。
- 江令:指南朝梁的江淹,以文才著稱。
- 蜀牋:古代蜀地産的精美紙張,常用於書寫詩文。
- 歌黛入顰:歌女皺眉的樣子,黛是古代女子用來畫眉的青黑色顔料。
- 春袖歛:春天的衣袖輕輕收攏。
- 舞衣新綉:新綉制的舞衣。
- 曉霞鮮:像清晨的霞光一樣鮮豔。
- 酒闌:酒宴將盡。
- 香袂:香袖,指女子的衣袖。
- 漁翁:漁夫。
- 釣暮菸:在傍晚的菸霧中釣魚。
繙譯
仲春時節的風景如同仙境,紅花綠葉圍繞著盛大的宴蓆。 楚王與神女的愛情故事在巫峽中流傳,江淹的文採在蜀牋上顯得更加動人。 歌女皺眉時春袖輕輕收攏,新綉的舞衣如清晨的霞光般鮮豔。 酒宴將盡,香袖初散,笑著指曏漁夫在傍晚的菸霧中垂釣。
賞析
這首作品描繪了仲春時節的宴遊場景,通過豐富的意象展現了春日的美麗和宴會的歡樂。詩中“洞天”、“紅英翠萼”等詞語生動地描繪了春景,而“楚王雲雨”、“江令文章”則巧妙地引用了歷史典故,增添了詩的文化內涵。後兩句通過對歌女和舞衣的描寫,以及酒宴結束時的情景,傳達出一種輕松愉悅的氛圍,最後以漁翁垂釣的畫麪作爲結尾,營造出一種甯靜而美好的意境。
劉兼
生卒年不詳。長安(今陝西西安)人。由五代入宋,宋初曾任滎州刺史。曾預修《舊五代史》。事蹟見《唐才子傳》卷一〇《殷文圭傳》附。能詩,擅長七律。其詩多寫景詠懷之作,詩風清麗。辛文房則詆爲“氣卑格下”(《唐才子傳》),未免過甚。《全唐詩》存詩1卷。
► 80篇诗文
劉兼的其他作品
相关推荐
- 《 澧陽道中春日 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 擬作雲湖看梅之逰者再而春事尚寂然葢二月之望矣亦自來所希有也 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 春仲毅翁方伯邀同顧太府賈觀察吳光祿沈大令錢轉運嚴侍御盛陸二山人城南看梅及暝懸燈樹間絕勝時餘病起 》 —— [ 明 ] 孫繼皋
- 《 丁未仲春思鄉味會之樂簡寄董伯虎 》 —— [ 宋 ] 曾豐
- 《 春仲風雨雪寒甚同黃伯傳作分得窺字 》 —— [ 明 ] 孫繼皋
- 《 至正丁亥春二月起自休致入直翰林夏四月抵京師六月赴上京述懷五首 》 —— [ 元 ] 黃溍
- 《 踏莎行 · 仲春擬雁別燕 》 —— [ 清 ] 蔣紉蘭
- 《 仲春自池陽復遊華山過華州口占 》 —— [ 清 ] 李寄