(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貢蕪詞:進獻的詩文。
- 果沐:果然得到。
- 頒沾:分發,賜予。
- 龜背起紋:形容茶葉的紋理像龜背一樣。
- 輕炙:輕輕烘烤。
- 雲頭翻液:形容煮茶時茶湯翻滾的樣子。
- 老丞:老丞相,這裏指作者自己。
- 過從:交往,往來。
- 珍重:重視,珍惜。
- 宗親:同宗的親屬。
翻譯
我曾經爲了求得芳香的好茶而進獻詩文,果然得到了分發的茶葉,其味道非常奇特。茶葉的紋理像龜背一樣,在輕輕烘烤時顯得格外輕巧,煮茶時茶湯翻滾的樣子如同雲頭翻液。作爲老丞相的我,感到非常適宜,而舊日的客人來訪時,我們也有了別樣的交往。我非常珍惜同宗親屬寄來的這份惠贈,無論在水亭還是山閣,我都會親自攜帶這珍貴的茶葉。
賞析
這首作品表達了作者對茶葉的珍視和對宗親情誼的感激。詩中通過描繪茶葉的獨特紋理和煮茶時的景象,展現了茶葉的珍貴和獨特風味。同時,作者通過提及與舊客的交往,表達了對友情的珍視。最後,作者強調了對宗親寄來的茶葉的珍重,體現了對家族情誼的重視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對美好事物的追求和對親情的珍視。