同徐侍郎五云溪新庭
萬峯蒼翠色,雙溪清淺流。
已符東山趣,況值江南秋。
白露天地肅,黃花門館幽。
山公惜美景,肯爲芳樽留。
五馬照池塘,繁弦催獻酬。
臨風孟嘉帽,乘興李膺舟。
騁望傲千古,當歌遺四愁。
豈令永和人,獨擅山陰遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙溪:指兩條溪流。
- 東山:指隱居之地,源自東晉謝安隱居東山的故事。
- 白露:二十四節氣之一,標誌着秋季的深入。
- 黃花:指菊花,秋季的代表花卉。
- 山公:指山神,這裏比喻自然美景。
- 芳樽:美酒。
- 五馬:古代貴族的儀仗,這裏指貴族的馬車。
- 繁弦:繁複的音樂。
- 孟嘉帽:孟嘉是東晉名士,其帽成爲名士風度的象徵。
- 李膺舟:李膺是東漢名士,其舟成爲名士出遊的象徵。
- 騁望:放眼遠望。
- 四愁:指四種憂愁,這裏泛指憂愁。
- 永和人:指永和九年(公元353年)在山陰(今浙江紹興)蘭亭集會的文人,如王羲之等。
翻譯
萬座山峯呈現出蒼翠的色彩,兩條溪流清澈見底,緩緩流淌。這裏已經符合了東山隱居的趣味,何況正值江南的秋天。白露時節,天地間一片肅穆,門館旁的菊花顯得格外幽靜。山神也珍惜這美好的景色,怎肯爲了美酒而停留。貴族的馬車在池塘邊照映,繁複的音樂催促着人們互相敬酒。站在風中,彷彿戴上了孟嘉的名士帽,乘興乘坐李膺的名士舟。放眼遠望,傲視千古,當歌時遺忘了所有的憂愁。怎能只讓永和年間的人們獨享山陰的美景呢?
賞析
這首詩描繪了江南秋天的美景,通過「萬峯蒼翠」、「雙溪清淺」等自然景象,展現了東山隱居的寧靜與超脫。詩中「白露天地肅,黃花門館幽」進一步以節氣和花卉來渲染秋天的氛圍。後文通過「山公惜美景」、「五馬照池塘」等句,表達了對自然美景的珍惜和對名士生活的嚮往。結尾「豈令永和人,獨擅山陰遊」則帶有對歷史名人的致敬,同時也表達了自己對這片美景的獨佔慾望,體現了詩人對自然與人文的深刻感悟和熱愛。