棲巖寺隋文帝馬腦盞歌
天宮寶器隋朝物,鎖在金函比金骨。
開函捧之光乃發,阿修羅王掌中月。
五雲如拳輕復濃,昔曾噀酒今藏龍。
規形環影相透徹,亂雪繁花千萬重。
可憐貞質無今古,可嘆隋陵一抔土。
宮中豔女滿宮春,得親此寶能幾人。
一留寒殿殿將壞,唯有幽光通隙塵。
山中老僧眉似雪,忍死相傳保扃鐍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馬腦盞:一種用瑪瑙製成的酒杯。
- 金函:金屬製成的盒子。
- 阿修羅王:佛教中的神祇,此處形容馬腦盞的珍貴如神物。
- 五雲:五彩雲,比喻馬腦盞的華麗。
- 噀酒:噴酒,形容酒杯的精美。
- 規形環影:形容馬腦盞的形狀和影子相互映襯。
- 貞質:指馬腦盞的質地堅貞不變。
- 一抔土:一捧土,比喻隋陵的渺小。
- 豔女:美麗的女子。
- 扃鐍:鎖和鑰匙,此處指守護。
翻譯
這件天宮中的寶器是隋朝的遺物,被鎖在金屬盒子中,珍貴如同金骨。打開盒子,捧出馬腦盞,其光芒四射,如同阿修羅王掌中的明月。五彩雲朵般的華麗,時而輕盈時而濃郁,曾經用來噴灑美酒,如今卻藏匿着龍的神韻。其形狀與影子相互映襯,如同亂雪繁花般千萬重。可憐這堅貞的質地,無分古今,可嘆隋陵不過是一捧塵土。宮中的美麗女子滿園春色,但能親眼見到這寶物的人又有幾個?一旦留在寒涼的殿中,殿宇即將崩壞,唯有那幽幽的光芒透過縫隙塵埃。山中的老僧眉毛如雪,忍着死亡的痛苦,相傳守護着這寶物。
賞析
這首作品通過對隋朝遺物馬腦盞的描繪,展現了其珍貴與華麗,同時透露出對隋朝輝煌與衰落的感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「阿修羅王掌中月」形容馬腦盞的非凡,「五雲如拳輕復濃」描繪其華麗多彩,「亂雪繁花千萬重」則形容其繁複之美。結尾處通過老僧的形象,表達了對這寶物傳承的堅守與無奈,增添了詩的深沉與哀愁。