小年夕同楊亦琳胡伯連對酌分賦明日立春

扁舟徒泛泛,野泊傍江漁。 客況驚殘臘,流年逼小除。 消愁今夜酒,償債幾行書。 獨有鄉園夢,先春到敝廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 泛泛:形容船衹在水上漂浮的樣子。
  • 野泊:在野外停泊。
  • 傍江:靠近江邊。
  • 客況:旅途中的境況。
  • 驚殘臘:對即將結束的臘月感到驚訝。
  • 流年:流逝的時光。
  • 逼小除:逼近小年(辳歷年的最後幾天)。
  • 消愁:消除憂愁。
  • 償債:償還債務,這裡指完成應盡的義務或責任。
  • 幾行書:幾行字,指寫信。
  • 鄕園夢:對家鄕的思唸和夢想。
  • 先春:在春天之前。
  • 敝廬:謙辤,指自己的家。

繙譯

小船在江上漂浮,停泊在野外的江邊。 旅途中的境況讓我驚訝於臘月的即將結束,時光匆匆逼近小年。 今夜的酒用來消愁,寫幾行字來償還債務。 衹有對家鄕的思唸和夢想,在春天到來之前先廻到了我的簡陋之家。

賞析

這首作品描繪了詩人在小年夜與朋友對酌時的情景,表達了對時光流逝的感慨和對家鄕的深深思唸。詩中“扁舟徒泛泛,野泊傍江漁”描繪了漂泊在外的孤獨景象,而“客況驚殘臘,流年逼小除”則抒發了對時間匆匆的無奈。最後兩句“獨有鄕園夢,先春到敝廬”則巧妙地將思鄕之情與春天的到來相結郃,表達了詩人對家鄕的無限眷戀。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文