所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 片石枝林:指用石頭和樹枝搭建的小型園林景觀。
- 慳(qiān):吝嗇,這裏指稀少或難得。
- 癖懶:有懶惰的癖好。
- 磯頭:水邊突出的岩石。
- 條硯:指可以用來磨墨的石條。
- 月賒:月色朦朧,賒指朦朧不清。
- 奚囊:古代用來裝書的袋子。
- 蠟屐:塗有蠟的木屐,防滑。
- 閒雲:悠閒的雲。
翻譯
我這小小的石頭和樹枝搭建的園林景觀難得一見,主要是因爲我懶惰成癖,常常臥在林間。
有人徑直來看竹子,我並不介意他們進入;偶爾遇到僧人,卻未允許他們歸還。
水邊的岩石上可以磨墨,月色朦朧的臺畔半遮着山。
從現在開始,我要帶着書袋和蠟屐,分付那些悠閒的雲不要遮擋我的門。
賞析
這首作品描繪了一個隱居者的閒適生活和對自然的熱愛。詩中「片石枝林」和「癖懶臥林間」展現了作者對簡樸生活的嚮往和享受。通過「徑來看竹何妨入」和「偶爾逢僧未許還」表達了作者對訪客的開放態度和對僧侶的特殊情感。最後兩句「奚囊蠟屐從茲始,分付閒雲莫掩關」則體現了作者決心開始新的生活,希望自然界的雲不要阻擋他追求自由和知識的腳步。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的熱愛和對知識的追求。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文