過友人郊園

暇日薄言出,郊園到薜蘿。 爲將芳樹歇,亦是別君多。 即檻看紅藥,開尊面綠荷。 晚來煙徑上,率爾遂長歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暇日:空閒的日子。
  • 薄言:輕聲說話。
  • 薜蘿(bì luó):一種植物,常用來形容隱士的居所。
  • 芳樹:香氣撲鼻的樹。
  • (jiàn):欄杆。
  • 紅藥:紅色的芍藥花。
  • 開尊:打開酒器,指飲酒。
  • 面綠荷:面對着綠色的荷葉。
  • 煙徑:被煙霧籠罩的小徑。
  • 率爾:隨意地,無拘無束地。
  • 長歌:長聲歌唱。

翻譯

在空閒的日子裏,我輕聲說話,走出了家門,來到了郊外的園子,那裏長滿了薜蘿。爲了欣賞那些香氣撲鼻的樹木,也是因爲要和你分別多次。我站在欄杆旁,看着紅色的芍藥花,打開酒器,面對着綠色的荷葉,飲酒作樂。到了晚上,我隨意地走在被煙霧籠罩的小徑上,長聲歌唱,盡情享受。

賞析

這首詩描繪了詩人在閒暇之餘,漫步至郊外友人園中的情景。詩中通過對芳樹、紅藥、綠荷等自然景物的細膩描繪,展現了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。晚來煙徑上的長歌,更是表達了詩人無拘無束、逍遙自在的心境。整首詩語言清新,意境優美,充滿了田園詩的恬淡與寧靜。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文