春夕

日夕散車騎,攬轡每委遲。 署鬆紛翠靄,宮柳何菀斯。 入門纖月上,宿鳥滿庭枝。 微風振遺凜,暮色正悽其。 客心易爲感,萬念鹹在茲。 豈無芳草色,祗足攪歸思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攬轡(lǎn pèi):牽住馬繮繩。
  • 委遲:緩慢。
  • 署鬆:官署旁的松樹。
  • 翠靄:青翠的雲霧。
  • 菀斯(yù sī):茂盛的樣子。
  • 纖月:細小的月亮。
  • 遺凜:殘留的寒意。
  • 悽其:淒涼的樣子。
  • 祗足(zhǐ zú):只能。

翻譯

夕陽西下,車馬散去,我緩緩牽着馬繮。官署旁的松樹籠罩在青翠的雲霧中,宮中的柳樹爲何如此茂盛。走進門,細小的月亮已經升起,夜晚的鳥兒滿樹枝頭。微風吹過,殘留的寒意讓人感到凜冽,暮色顯得格外淒涼。客人的心情容易受到觸動,萬千思緒都集中在這裏。雖然有芳草的顏色,但只能更加攪動歸家的思念。

賞析

這首作品描繪了春日傍晚的景色,通過「署鬆紛翠靄,宮柳何菀斯」等句,生動地勾勒出一幅官署與宮廷的靜謐畫面。詩中「客心易爲感,萬念鹹在茲」表達了詩人作爲客人的孤獨與思鄉之情,而「豈無芳草色,祗足攪歸思」則巧妙地以芳草之色加深了歸思的情感,展現了詩人對家鄉的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的春日思鄉之作。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文