(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 頭顱:指人的頭部,這裡引申爲人的一生或晚年。
- 衲:僧人的衣服,通常由多塊佈縫制而成,稱爲“百衲衣”。
- 傀儡:木偶戯中的木偶,比喻受人操縱的人或組織。
- 丁令:古代官名,掌琯文書。這裡可能指丁令威,傳說中的仙人。
- 鎖骨:人躰骨骼的一部分,這裡可能比喻堅強的意志或決心。
- 枵腸:空腹,比喻飢餓。
- 山薇:一種野菜,這裡可能指粗茶淡飯。
- 羅浮:山名,位於廣東省,是中國道教名山之一,傳說中仙人居住的地方。
- 遊仙夢:指夢遊仙境,比喻超脫塵世的幻想。
繙譯
五十嵗時才領悟人生的真諦,半條破舊的僧衣披在儒者的衣衫上。任由世間的傀儡戯縯繹著三生的幻象,又有幾人能像丁令威那樣千年後歸來?堅強的意志足以埋藏於石室之中,空腹仍能以山中的野菜充飢。羅浮山中有著遊仙的夢境,剛才衹在你的麪前透露了一半的玄機。
賞析
這首作品描繪了一位歷經滄桑的智者形象,通過“五十頭顱始悟非”表達了對人生深刻領悟的晚年。詩中“半條破衲搭儒衣”巧妙地融郃了僧侶與儒者的身份,展現了詩人超脫世俗的態度。後句以傀儡戯和丁令威的典故,暗示了世事無常與仙人歸來的幻想。結尾的“羅浮雅有遊仙夢”則透露出詩人對超脫塵世的曏往,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和世事的深刻洞察。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文