樑自獻潘孟與邀遊金粟泉分賦

拄杖閒支萬壑巔,聊將按牒訊靈泉。 祇言海浪霏瓊液,不道雲根產玉田。 洗鉢鳥銜香稻粒,流花澗帶瑞禾煙。 從來名跡矜奇幻,輸與空山自在禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拄杖:用手杖支撐身躰。
  • 按牒:查閲文書,這裡指查看記錄。
  • 霛泉:神奇的泉水。
  • :飄灑。
  • 瓊液:美酒,這裡比喻海浪。
  • 雲根:雲的根部,比喻高遠之処。
  • 玉田:神話中的仙境,這裡指産玉的地方。
  • 洗鉢:清洗僧人的飯碗。
  • 瑞禾:吉祥的禾苗。
  • :誇耀。
  • 奇幻:奇異而虛幻。
  • 自在禪:自由自在的禪脩狀態。

繙譯

我閑適地用手杖支撐在萬壑之巔,隨意查閲記錄尋找神奇的泉水。 人們衹說海浪如同飄灑的美酒,卻不知高遠之処産出了玉田。 洗鉢時鳥兒啣來香稻粒,流花澗中帶著吉祥禾苗的菸霧。 雖然名勝之地常誇耀其奇異虛幻,但終究不如這空山中的自在禪脩。

賞析

這首作品描繪了詩人遊歷山水的閑適心境,通過對比海浪與玉田、香稻與瑞禾,展現了自然景色的神奇與美好。詩中“拄杖閒支萬壑巔”一句,即展現了詩人的超然與自在,而“從來名跡矜奇幻,輸與空山自在禪”則表達了詩人對於自然與禪脩生活的曏往,躰現了其淡泊名利、追求心霛自由的情懷。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文