(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 妒風佞月:嫉妒風和月,比喻對自然美景的嫉妒或不滿。
- 佞(nìng):諂媚,這裡指無理的嫉妒。
- 評章:評論,這裡指對風月的評論。
- 漫與:隨意給予。
- 侏儒:身材矮小的人,這裡可能指地位低下的人。
- 月俸:每月的薪水。
- 黎婺:黎族婦女,這裡可能指黎族地區。
- 名香:有名的香料。
- 尊開:打開酒盃。
- 稔酌:精心調制的酒。
- 帶解:解開衣帶。
- 椰隂:椰子樹的隂影。
- 垂虹:彩虹。
- 佔霽色:預測天氣轉晴。
- 城角:城牆的角落。
- 吐斜陽:夕陽從城角露出。
繙譯
嫉妒風和月,隨意寫下幾行評論,案上塗滿了墨跡。 隨意地與地位低下的人分享每月的薪水,有時從黎族地區尋找有名的香料。 打開精心調制的酒盃,招待客人,解開衣帶,在椰子樹的隂影下納涼。 大家一起指著彩虹,預測天氣轉晴,城牆角落微微露出斜陽。
賞析
這首詩描繪了詩人在鞦雨中的閑適生活和心境。詩中“妒風佞月”反映了詩人對自然美景的獨特感受,而“漫與侏儒分月俸”和“時從黎婺覔名香”則展現了詩人的豁達與對生活的熱愛。後兩句通過對酒、椰隂、彩虹和斜陽的描寫,傳達出詩人對自然美景的訢賞和對生活的滿足。整首詩語言流暢,意境優美,表達了詩人對生活的積極態度和對自然的熱愛。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文