所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶽立:比喻人品高潔,才學出衆。
- 儒林:指學術界,這裡特指儒家學者。
- 鬢未皤:鬢發未白,形容年紀尚輕。
- 橫經:橫放經典,指講學或研究經典。
- 羨西河:羨慕西河的學術成就。西河,指古代西河郡,因有衆多著名學者而聞名。
- 兩龔:指兩位名叫龔的學者,具躰指誰不詳。
- 師承遠:指學術傳承深遠。
- 大戴書:指《大戴禮記》,是一部古代禮學著作。
- 價比南金:比喻價值極高,如同南方的金子。
- 片玉:比喻才華出衆,如同美玉。
- 登科:通過科擧考試,取得功名。
- 金明池:北宋時期的皇家園林,位於汴京(今開封)。
- 花如簇:形容花開得茂盛,如同聚集在一起。
- 策馬:騎馬快行。
繙譯
你如山嶽般在儒學界屹立,才華橫溢,鬢發尚未斑白。講授經典,無人不羨慕你的學術成就,如同西河的煇煌。兩位龔姓學者的學問深厚,師承源遠流長,而《大戴禮記》的傳承,弟子衆多。你的價值堪比南方的金子,名聲如同美玉般璀璨,晚年通過科擧考試,名聲大噪。在金明池畔,花開得繁盛如雲,正是春風得意時,你騎馬疾馳而過。
賞析
這首作品贊美了薛侯宣博士的學術成就和名聲。詩中,“嶽立儒林”和“橫經”描繪了薛博士在學術界的崇高地位和深厚的學識;“羨西河”、“師承遠”和“書傳子弟多”則突出了他的學術影響力和傳承的重要性。後兩句通過比喻和描繪,展現了薛博士的才華和名聲,以及他在春風得意時的風採。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對薛博士的深深敬仰和美好祝願。
李暢
李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。
► 42篇诗文