所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魏闕(wèi què):古代宮門上的樓觀,常用來代指朝廷。
- 陶園:指陶淵明式的田園生活。
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖,指步行。
- 芳草:香草,常用來比喻有德行的人或美好的事物。
- 懷人:思念他人。
- 雪意:指下雪的跡象或氣氛。
- 鶯啼:黃鶯的啼鳴,常用來象徵春天的到來。
- 聖朝:對當時朝廷的尊稱。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
- 江畔:江邊。
- 微臣:謙稱,指自己。
翻譯
高聳的宮門如今已遠,我在這陶淵明般的田園中又迎來新的一年。 我獨自拄着藜杖前往,芳草正茂盛,心中卻思念着遠方的友人。 下雪的跡象催促我頻頻飲酒,黃鶯的啼鳴漸漸帶來了春天的氣息。 在這聖明的朝代,皇帝的恩澤如雨露般普照,我這江畔的老臣也感受到了。
賞析
這首作品描繪了早春園居的景象,通過對魏闕、陶園、芳草等意象的運用,表達了詩人對朝廷的懷念和對田園生活的嚮往。詩中「雪意頻催酒,鶯啼漸入春」一句,巧妙地以自然景象的變化來暗示時間的流逝和季節的更替,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。結尾的「聖朝多雨露,江畔老微臣」則表達了對皇帝恩澤的感激之情,同時也透露出詩人對自己身份的謙遜和對朝廷的忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的田園詩。