春日鐘山人見過

· 李暢
閒引庭陰掃落花,春風詞客到貧家。 官衙一徑惟栽竹,宦況三年正及瓜。 玩世未應懸組綬,逃名端合臥煙霞。 煩君爲結東皋隱,自笑歸來鬢已華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒引:悠閒地引導。
  • 庭陰:庭院的陰涼處。
  • 春風詞客:指文人墨客,春風象徵着生機與文化。
  • 官衙:官府。
  • 宦況:官場生涯。
  • 及瓜:指官職到期,可以解職回家。
  • 玩世:不拘世俗,超然物外。
  • 懸組綬:指掛着官印,即擔任官職。
  • 逃名:逃避名聲,追求隱逸。
  • 臥煙霞:隱居山林,與自然爲伴。
  • 東皋:東邊的田野,泛指田園。
  • 鬢已華:鬢髮已白,指年老。

翻譯

悠閒地引導着庭院的陰涼處,掃去落花,春風中的文人墨客來到我這貧寒之家。官府的院子裏只種了竹子,我的官場生涯已經三年,正好到了可以解職回家的時候。我不拘世俗,超然物外,未曾掛着官印,逃避名聲,正適合隱居山林,與自然爲伴。煩請您爲我在這東邊的田野上搭建一個隱居之所,我自己笑談歸來時,鬢髮已經斑白。

賞析

這首作品描繪了一位官員在春日裏接待文友的情景,表達了對官場生涯的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中「春風詞客到貧家」展現了文人間的雅集,而「官衙一徑惟栽竹」則透露出詩人對清雅生活的追求。末句「自笑歸來鬢已華」流露出歲月流逝的感慨,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對閒適生活的渴望和對世俗的超脫。

李暢

李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。 ► 42篇诗文