匡廬晚望

· 李暢
指點匡山動客情,寒煙初散暮雲橫。 峯頭古寺千林靜,湖上春帆一葉輕。 瀑布尚流經臘雪,梅花猶吐隔年英。 佛燈隱隱鐘聲渺,風送鄱陽一夜行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
  • 暮雲橫:暮色中的雲彩橫亙。
  • 千林靜:形容山中寺廟周圍的樹林非常寧靜。
  • 春帆:春天的船帆。
  • 一葉輕:比喻船隻輕盈,像一片葉子。
  • 經臘雪:經歷了冬天的雪。
  • 隔年英:隔年的花朵。
  • 佛燈隱隱:寺廟中的燈火隱約可見。
  • 鐘聲渺:鐘聲遙遠。
  • 鄱陽:鄱陽湖,中國最大的淡水湖,位於江西省。

翻譯

指點着廬山,激起了旅人的情懷,寒煙剛剛散去,暮色中的雲彩橫亙天際。山峯上的古寺周圍,千林萬木靜謐無聲,湖面上春天的帆船輕盈如葉。瀑布依舊流淌着經歷冬雪的水,梅花依然綻放着隔年的花朵。寺廟中的燈火隱約可見,鐘聲遙遠,風帶着我一夜行過鄱陽湖。

賞析

這首作品描繪了廬山傍晚的景色,通過「寒煙初散暮雲橫」、「峯頭古寺千林靜」等句,展現了山中的寧靜與深遠。詩中「瀑布尚流經臘雪,梅花猶吐隔年英」巧妙地將自然景觀與時間流轉相結合,表達了詩人對自然美景的讚美和對時光流轉的感慨。結尾的「佛燈隱隱鐘聲渺,風送鄱陽一夜行」則增添了一種超脫塵世的意境,使整首詩的情感更加深邃。

李暢

李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。 ► 42篇诗文