石門

· 李暢
積石中流事已虛,東封丸土亦何如。 秋深木落空江色,猶向樓船憶故墟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積石中流:指傳說中大禹治水時,在積石山處將洪水引入河道的故事。
  • 事已虛:事情已經成爲虛幻的傳說。
  • 東封丸土:指古代帝王封禪東方,象徵性地封一小塊土,以示對天地的尊敬。
  • 何如:如何,怎麼樣。
  • 故墟:古代的遺址或廢墟。

翻譯

傳說中大禹在積石山處治水的事蹟已成爲虛幻的傳說,古代帝王封禪東方的那一小塊土又怎樣呢?深秋時節,樹葉凋零,江水空曠,景色淒涼,我仍然向着樓船,回憶着那古老的廢墟。

賞析

這首作品通過對積石中流和東封丸土的提及,表達了對古代傳說的懷念和對歷史變遷的感慨。詩中「秋深木落空江色」描繪了深秋的淒涼景象,與「憶故墟」的情感相結合,形成了一種對過往輝煌的追憶和對現實荒涼的對比,體現了詩人對歷史和現實的深刻思考。

李暢

李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。 ► 42篇诗文