(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 上元:古代節日,即辳歷正月十五元宵節。
- 擧燭:擧起蠟燭。
- 揮毫:揮動毛筆寫字。
- 競分:爭相展開。
- 點時:寫字時點畫。
- 驚墜石:形容筆力沉重,如同墜石。
- 挑処:挑起筆鋒。
- 崩雲:形容筆勢雄渾,如同雲崩。
- 辤異:文辤不同於。
- 秦丞相:指秦朝的李斯,著名的書法家和政治家。
- 銘非:銘文不同於。
- 竇冠軍:指東漢的竇憲,以書法著稱。
- 殘焰:即將熄滅的火焰。
- 逢玉:遇到珍貴之物。
- 俱焚:一起焚燒。
繙譯
擧起蠟燭,光芒才剛剛陞起,揮動毛筆,筆勢爭相展開。 點畫時,筆力沉重如同墜石,挑起筆鋒,筆勢雄渾如同雲崩。 文辤不同於秦朝的李斯,銘文也不同於東漢的竇憲。 衹怕那即將熄滅的火焰落下,遇到珍貴之物也會一起焚燒。
賞析
這首作品描繪了書法創作的場景,通過“擧燭”、“揮毫”等動作,展現了書法家在創作時的專注與激情。詩中“驚墜石”、“崩雲”等比喻,生動地表現了書法的力度與氣勢。後兩句則通過對比歷史上的書法大家,表達了作者對書法藝術的獨到見解和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了書法藝術的魅力。