夜偶詩客操公作

塵襟一瀟灑,清夜得禪公。 遠自鶴林寺,了知人世空。 驚禽翻暗葉,流水注幽叢。 多謝非玄度,聊將詩興同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塵襟:世俗的煩擾。
  • 禪公:指禪師,即精通禪理的高僧。
  • 鶴林寺:寺廟名,此處泛指遠離塵囂的清淨之地。
  • 了知:明瞭,知曉。
  • 非玄度:非指玄度,玄度是東晉時期的名士,此處指非同一般的人。

翻譯

擺脫了世俗的煩擾,我在清靜的夜晚遇到了一位禪師。他來自遙遠的鶴林寺,深知人世間的虛幻。驚飛的鳥兒在暗淡的葉間翻飛,流水靜靜地注入幽深的草叢。非常感謝這位非凡的禪師,讓我們一起分享詩意的興致。

賞析

這首詩描繪了詩人在清靜夜晚與禪師相遇的情景,通過「塵襟一瀟灑」表達了詩人擺脫世俗煩擾後的輕鬆自在。詩中「驚禽翻暗葉,流水注幽叢」以生動的自然景象,襯托出禪師超脫塵世的境界。結尾的「多謝非玄度,聊將詩興同」則表達了詩人對禪師深邃見解的讚賞,以及兩人共同分享詩意生活的愉悅。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對禪理的領悟和對自然美的感受。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文