(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紅顏:指年輕時的美貌。
- 暮花:傍晚時分的花朵,比喻衰老或逝去的美。
- 白日:白天,這裏指時間的流逝。
- 同流水:比喻時間像流水一樣不斷流逝。
- 思君:思念你。
- 孤燈:孤獨的燈光,比喻孤獨或寂寞。
- 一夜一心死:整夜都在思念,心如同死去一般。
翻譯
年輕時的美貌如同傍晚的花朵,隨着時間的流逝,一同隨流水消逝。 思念你,就像一盞孤獨的燈,整夜都在燃燒,心如同死去一般。
賞析
這首作品通過對比「紅顏」與「暮花」、「白日」與「流水」,形象地描繪了時間的無情和青春的短暫。後兩句以「孤燈」爲喻,表達了深切的思念之情,情感真摯,意境悽美。整首詩語言簡練,意象鮮明,情感深沉,展現了詩人對逝去美好時光的哀愁和對遠方思念之人的深情。