早春遊曲江

芳處亦將枯槁同,應緣遭化未施功。 羲和若擬動爐鞴,先鑄曲江千樹紅。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 枯槁:乾枯,無生氣。
  • 應緣:應該是因爲。
  • 遭化:受到自然變化的影響。
  • 施功:發揮作用。
  • 羲和:古代神話中的太陽神,掌琯日陞日落。
  • 爐韝:古代冶鍊用的鼓風器具,這裡比喻太陽的熱力。
  • :鑄造,這裡比喻太陽使萬物生長。

繙譯

在春天芳菲盛開的地方,也可能會變得乾枯無生氣,這應該是因爲自然的變化還未發揮其作用。如果太陽神羲和想要啓動他的熱力,他應該會先讓曲江的千樹萬樹綻放出紅色的花朵。

賞析

這首詩通過對比春天芳菲與枯槁的狀態,表達了自然界變化的不可預測性。詩人以羲和啓動爐韝的比喻,形象地描繪了春天萬物複囌的景象,暗示了太陽的力量是萬物生長的關鍵。詩中的“千樹紅”形象生動,展現了春天曲江的絢麗景色,同時也寄托了詩人對自然界生機勃勃景象的贊美和期待。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文