投江州張郎中

· 周賀
要地無閒日,仍容冒謁頻。 借山年涉閏,寢郡月逾旬。 驛徑曾衝雪,方泉省滌塵。 隨行溪路細,接話草堂新。 減藥痊餘癖,飛書苦問貧。 噪蟬離宿殼,吟客寄秋身。 鍊句貽箱篋,懸圖見蜀岷。 使君匡嶽近,終作社中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :投贈,贈送。
  • 江州:地名,今江西省九江市。
  • 張郎中:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 要地:重要的地方,這裏指官職。
  • 閒日:空閒的日子。
  • 冒謁:冒昧求見。
  • 借山:借用山中的景色或環境。
  • 年涉閏:指時間經過閏年,意味着時間長久。
  • 寢郡:指在郡中居住或任職。
  • 逾旬:超過十天。
  • 驛徑:驛站的路線。
  • 衝雪:冒雪前行。
  • 方泉:方形的泉水。
  • 省滌塵:洗滌塵埃,指清潔。
  • 隨行溪路細:隨着行走的溪流路徑變得細小。
  • 接話草堂新:在新的草堂中交談。
  • 減藥痊餘癖:減少藥物以治癒餘下的癖好。
  • 飛書:快速的書信。
  • 苦問貧:苦苦詢問貧困的情況。
  • 噪蟬離宿殼:蟬鳴聲中離開舊殼。
  • 吟客寄秋身:吟詠的客人寄託於秋天的身軀。
  • 鍊句:煉字,指精心構思詩句。
  • 貽箱篋:贈送給箱子和篋子。
  • 懸圖見蜀岷:掛起的圖畫中可以看到蜀地的岷山。
  • 使君:對官員的尊稱。
  • 匡嶽:指廬山。
  • 社中人:指同道中人,志同道合的朋友。

翻譯

在重要的職位上沒有空閒的日子,但仍然容許我頻繁地冒昧求見。 借用山中的景色,時間已經過了閏年,我在郡中居住已超過十天。 驛站的路線曾冒雪前行,方形的泉水洗滌塵埃。 隨着行走的溪流路徑變得細小,我們在新的草堂中交談。 減少藥物以治癒餘下的癖好,快速的書信苦苦詢問貧困的情況。 蟬鳴聲中離開舊殼,吟詠的客人寄託於秋天的身軀。 精心構思的詩句贈送給箱子和篋子,掛起的圖畫中可以看到蜀地的岷山。 使君您離廬山很近,最終成爲我們志同道合的朋友。

賞析

這首詩是周賀贈給江州張郎中的作品,表達了對張郎中的敬仰和對其繁忙公務的理解。詩中通過描繪自然景色和日常生活細節,展現了詩人對友人的深情厚意。詩人通過「借山」、「驛徑」、「方泉」等意象,巧妙地將自然與人文相結合,表達了對友人生活狀態的關心和對友情的珍視。結尾處「使君匡嶽近,終作社中人」更是寄託了詩人希望與友人成爲志同道合之人的美好願望。

周賀

生卒年不詳。字南卿,東洛(今河南洛陽)人。客潤州3年,曾隱嵩陽少室山,後居廬嶽爲僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,愛其詩,命還俗。晚年曾出仕,詩有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未詳。生平略見《唐摭言》卷一〇。周賀工詩,多近體,與賈島、無可齊名,王定保稱其“詩格清雅”(《唐摭言》),張爲列之於“清奇雅正主”之入室。與姚合、賈島、方幹、朱慶餘友善,多所唱酬。《新唐書·藝文志四》著錄《周賀詩》1卷。《全唐詩》存詩1卷,凡93首,《全唐詩續拾》補詩4句。 ► 92篇诗文