投江州張郎中
要地無閒日,仍容冒謁頻。
借山年涉閏,寢郡月逾旬。
驛徑曾衝雪,方泉省滌塵。
隨行溪路細,接話草堂新。
減藥痊餘癖,飛書苦問貧。
噪蟬離宿殼,吟客寄秋身。
鍊句貽箱篋,懸圖見蜀岷。
使君匡嶽近,終作社中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投:投贈,贈送。
- 江州:地名,今江西省九江市。
- 張郎中:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 要地:重要的地方,這裏指官職。
- 閒日:空閒的日子。
- 冒謁:冒昧求見。
- 借山:借用山中的景色或環境。
- 年涉閏:指時間經過閏年,意味着時間長久。
- 寢郡:指在郡中居住或任職。
- 逾旬:超過十天。
- 驛徑:驛站的路線。
- 衝雪:冒雪前行。
- 方泉:方形的泉水。
- 省滌塵:洗滌塵埃,指清潔。
- 隨行溪路細:隨着行走的溪流路徑變得細小。
- 接話草堂新:在新的草堂中交談。
- 減藥痊餘癖:減少藥物以治癒餘下的癖好。
- 飛書:快速的書信。
- 苦問貧:苦苦詢問貧困的情況。
- 噪蟬離宿殼:蟬鳴聲中離開舊殼。
- 吟客寄秋身:吟詠的客人寄託於秋天的身軀。
- 鍊句:煉字,指精心構思詩句。
- 貽箱篋:贈送給箱子和篋子。
- 懸圖見蜀岷:掛起的圖畫中可以看到蜀地的岷山。
- 使君:對官員的尊稱。
- 匡嶽:指廬山。
- 社中人:指同道中人,志同道合的朋友。
翻譯
在重要的職位上沒有空閒的日子,但仍然容許我頻繁地冒昧求見。 借用山中的景色,時間已經過了閏年,我在郡中居住已超過十天。 驛站的路線曾冒雪前行,方形的泉水洗滌塵埃。 隨着行走的溪流路徑變得細小,我們在新的草堂中交談。 減少藥物以治癒餘下的癖好,快速的書信苦苦詢問貧困的情況。 蟬鳴聲中離開舊殼,吟詠的客人寄託於秋天的身軀。 精心構思的詩句贈送給箱子和篋子,掛起的圖畫中可以看到蜀地的岷山。 使君您離廬山很近,最終成爲我們志同道合的朋友。
賞析
這首詩是周賀贈給江州張郎中的作品,表達了對張郎中的敬仰和對其繁忙公務的理解。詩中通過描繪自然景色和日常生活細節,展現了詩人對友人的深情厚意。詩人通過「借山」、「驛徑」、「方泉」等意象,巧妙地將自然與人文相結合,表達了對友人生活狀態的關心和對友情的珍視。結尾處「使君匡嶽近,終作社中人」更是寄託了詩人希望與友人成爲志同道合之人的美好願望。