(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燭蛾:指圍繞燈光飛舞的蛾子。
- 厭生:厭惡生命,這裏指蛾子不顧生命危險接近燈光。
- 惡明:厭惡光明,這裏指蛾子不是因爲喜歡光明而飛向燈光。
- 惡滅:厭惡黑暗,這裏指蛾子實際上是因爲害怕黑暗而飛向燈光。
翻譯
燈前有兩隻飛蛾雙雙起舞,它們對生命是何等的輕視。 它們飛來的心意,不是因爲喜愛光明,而是因爲害怕黑暗。 如果天空有百尺高,它們應該會飛去遮掩那明亮的月亮。
賞析
這首詩通過描繪燭蛾飛舞的情景,表達了詩人對生命脆弱和無常的感慨。詩中「厭生何太切」一句,既表現了燭蛾對生命的不珍惜,也隱喻了人生中對生命價值的輕視。後兩句則通過燭蛾的行爲,揭示了它們飛向燈光的真正原因——不是因爲對光明的嚮往,而是對黑暗的恐懼。這種對生命本質的深刻洞察,使得這首詩不僅僅是對燭蛾的描寫,更是對人生哲理的深刻反思。