(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜鵑(dù juān):鳥名,其鳴聲哀切。
- 斷猿:指孤猿,其啼聲淒厲。
- 砧(zhēn):搗衣石,此處指搗衣聲。
- 杵(chǔ):搗衣的木棒。
翻譯
杜鵑的叫聲並不顯得特別悲哀,孤猿的啼聲也並非最爲悽切。 月光下,不知是哪家的砧板上,傳來一聲聲搗衣的聲音,每一聲都讓人感到心碎。 那杵聲並不是爲了遠方的客人而敲響,但客人聽到後,不禁愁白了頭髮。 杵聲也不是爲了準備衣物,而是想要喚起遊子歸家的念頭。
賞析
這首詩通過對比杜鵑和孤猿的叫聲,突出了搗衣聲的哀婉動人。詩中「月下誰家砧,一聲腸一絕」描繪了月夜中搗衣聲的淒涼,觸動了遊子的思鄉之情。後兩句「杵聲不爲客,客聞發自白。杵聲不爲衣,欲令遊子歸。」則巧妙地表達了搗衣聲雖然不是特意爲遊子而響,卻無意中勾起了遊子的鄉愁,使其愁白了頭髮,渴望歸家。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對遊子思鄉情感的深刻理解和同情。

孟郊
孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。
► 500篇诗文
孟郊的其他作品
- 《 送任載齊古二秀才自洞庭遊宣城 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 大隱坊章仇將軍良棄功守貧 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 至孝義渡寄鄭軍事唐二十五 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 溧陽唐興寺觀薔薇花同諸公餞陳明府 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 楚竹吟酬盧虔端公見和湘弦怨 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 暮秋感思 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 春集越州皇甫秀才山亭 》 —— [ 唐 ] 孟郊
- 《 勸友 》 —— [ 唐 ] 孟郊